項(xiàng)目概況
Overview
特種設(shè)備輔助檢驗(yàn)工作招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)獲取招標(biāo)文件,并于2025年05月06日 13:30(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders for Special equipment auxiliary inspection work items should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform))and submit the bid document before 06th 05 2025 at 13.30pm(Beijing time) .
項(xiàng)目編號:310115000250228185329-15213450
Project No.: 310115000250228185329-15213450
項(xiàng)目名稱:特種設(shè)備輔助檢驗(yàn)工作
Project Name: Special equipment auxiliary inspection work items
預(yù)算編號:1525-00011667
Budget No.: 1525-00011667
預(yù)算金額(元):2820000元(國庫資金:2820000元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 2820000(國庫資金:2820000元;自籌資金:0元)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:特種設(shè)備輔助檢驗(yàn)工作
Package Name: Special equipment auxiliary inspection work items
數(shù)量:12
Quantity: 12
預(yù)算金額(元):2820000.00
Budget Amount(Yuan): 2820000.00
簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:為確保浦東新區(qū)特種設(shè)備安全可控,保障人民群眾生命和財(cái)產(chǎn)安全,營造良好營商環(huán)境,緩解轄區(qū)“人機(jī)不匹配”矛盾,擬通過引入社會力量的方式,在浦東新區(qū)市場監(jiān)督管理局特檢部門的質(zhì)量體系的框架下,配合、協(xié)助完成區(qū)級層面特種設(shè)備檢驗(yàn)任務(wù)。(具體內(nèi)容及要求詳見招標(biāo)文件第三章—服務(wù)需求書。)
Brief specification description or basic overview of the project: In order to ensure the safety and control of special equipment in Pudong New Area, ensure the safety of people's lives and property, create a good business environment, and alleviate the contradiction of "man-machine mismatch" in the area, it is proposed to cooperate and assist in completing the inspection task of special equipment at the district level under the framework of the quality system of the special inspection department of the Market Supervision Administration of Pudong New Area by introducing social forces. (For details and requirements, please refer to Chapter 3 of the bidding documents - Service Requirements.)
合同履約期限:合同簽訂之日起至2026年4月30日。
The Contract Period: From the date of signing the contract until April 30, 2026.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)均不執(zhí)行價格扣除優(yōu)惠;(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);本項(xiàng)目中小企業(yè)所屬的行業(yè)為其他未列明行業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the quota reservation measure, increase the share of smes in government procurement, and support the policy of smes: This project is specifically for smes procurement, and smes do not implement price deduction concessions during the evaluation; (2) welfare units for the disabled, and regard them as small and micro enterprises; The small and medium-sized enterprises in this project belong to other industries not listed.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
2、須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織;
3、本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包、分包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement website (www.ccgp.gov.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; (2) It must be a legal person or an unincorporated organization legally established in China; 3. Subcontracting and subcontracting are not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2025年04月11日至2025年04月18日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年04月11日 until 18th 04 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投標(biāo)文件截止時間:2025年05月06日 13:30(北京時間)
Deadline date submission of bids: 06th 05 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):電子投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ spare paper: bid documents to 58 city road, pudong new area, Shanghai 6th floor (meeting room see signs that day)
開標(biāo)時間:2025年05月06日 13:30
Time of Bid Opening: 2025-05-06 13:30:00
開標(biāo)地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of Bid Opening: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.本項(xiàng)目已于2025年2月28日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=PmVa6yeZtMo1eL3FNCaxIg==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.92829da0f57f11efb94f37b8c9486a32。
2.開標(biāo)所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交投標(biāo)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)投標(biāo)文件前來參加開標(biāo),另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
1. The government procurement intention of this project has been published on the Shanghai Government Procurement website on February 28, 2025, and the announcement link is as follows: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=PmVa6yeZtMo1eL3FNCaxIg==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc - WSG - secondLevelPage - front. 1.92829 da0f57f11efb94f37b8c9486a32. (See tender documents for details)
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)市場監(jiān)督管理局
Name: Shanghai Pudong New Area market supervision Administration
地 址:楊高中路2900號
Address: 2900 Young High School Road
聯(lián)系人:[采購人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:021-68004352
Contact Information: 021-68004352
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項(xiàng)目管理咨詢有限公司
Name: Shanghai Betong Project Management Consulting Co., LTD
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓
Address: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:18721731902
Contact Information: 18721731902
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:劉未
Contact: Liu Wei
電 話:18721731902
Tel: 18721731902