日韩在线观看-丰满少妇在线观看网站-色哟哟国产精品-性欧美video另类hd尤物-狼人久久-国产人妻人伦精品1国产丝袜-在线免费播放-影音先锋啪啪-好吊操视频这里只有精品-日本韩国一区二区-日本va视频-国产第六页-无码一区二区精品-最新超碰在线-亚洲区自拍

招采公告

首頁 > 招标资讯 > 招采公告

新增与更新专业仪器设备的公开招标公告

發(fā)布時間:2025-05-08
公告信息以原文為準(zhǔn),原文鏈接:新增與更新專業(yè)儀器設(shè)備的公開招標(biāo)公告

項目概況

Overview

新增與更新專業(yè)儀器設(shè)備招標(biāo)項目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于2025年06月03日 10:00(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。

Potential bidders for New and updated professional instruments and equipment should obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/)and submit the bid document before 03th 06 2025 at 10.00am(Beijing time) .

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115000250506108211-15240504

Project No.: 310115000250506108211-15240504

項目名稱:新增與更新專業(yè)儀器設(shè)備

Project Name: New and updated professional instruments and equipment

預(yù)算編號:1525-000155835, 1525-000163207

Budget No.: 1525-000155835, 1525-000163207

預(yù)算金額(元):2510000元國庫資金:2510000元;自籌資金:0元

Budget Amount(Yuan): 2510000國庫資金:2510000元;自籌資金:0元

最高限價(元):包1-2510000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2510000.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:新增與更新專業(yè)儀器設(shè)備

Package Name: New and updated professional instruments and equipment

數(shù)量:3

Quantity: 3

預(yù)算金額(元):2510000.00

Budget Amount(Yuan): 2510000.00

簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬采購1臺PM2.5氣溶膠在線離子色譜、1臺零級空氣發(fā)生器、1臺可移動噪聲監(jiān)測系統(tǒng)。質(zhì)保期不少于1年。(本項目所采購的PM2.5氣溶膠在線離子色譜、零級空氣發(fā)生器已通過進口論證,可以采購進口產(chǎn)品)(具體詳見第三章采購需求書)本項目最高限價:PM2.5氣溶膠在線離子色譜2,250,000.00元;零級空氣發(fā)生器110,000.00元;可移動噪聲監(jiān)測系統(tǒng)150,000.00元。

Brief specification description or basic overview of the project: This project plans to purchase 1 PM2.5 aerosol online ion chromatography, 1 zero-level air generator, and 1 mobile noise monitoring system. year1 year. (The PM2.5 aerosol on-line ion chromatography and zero-level air generator purchased by this project have passed the import demonstration and can purchase imported products) (see Chapter 3 Procurement Requirements for details).The highest price limit: PM2.5 aerosol online ion chromatography 2,250,000.00 yuan; Zero-class air generator 110,000.00 yuan; Movable noise monitoring system 150,000.00 yuan.

合同履約期限:合同簽訂90天內(nèi)將設(shè)備交付至采購人指定地點并完成設(shè)備調(diào)試且設(shè)備正常運行。

The Contract Period: within 90 days of signing the contract, the equipment will be delivered to the place designated by the purchaser and the equipment commissioning will be completed and the equipment will operate normally.

本項目()接受聯(lián)合體投標(biāo)。

Joint Bids:  (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)扶持中小企業(yè)政策:本項目不是專門面向中小企業(yè)采購,評審時小型和微型企業(yè)產(chǎn)品享受10%的價格折扣;(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,實行強制采購。供應(yīng)商須提供具有國家確定的認證機構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策。 (4)購買國貨政策:本項目PM2.5氣溶膠在線離子色譜、零級空氣發(fā)生器接受進口產(chǎn)品,可移動噪聲監(jiān)測系統(tǒng)不接受進口產(chǎn)品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Please refer to the Chinese version of the announcement for details.

(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織;
(4)若投標(biāo)人非所供貨物的制造商,須提供制造商出具的授權(quán)證明文件(若提供產(chǎn)品為國產(chǎn)設(shè)備,此條不適用)
(5)本項目不允許轉(zhuǎn)包。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law within the territory of China;
(4) If the bidder is not the manufacturer of the goods supplied, the authorization certificate issued by the manufacturer must be provided (if the product provided is domestic equipment, this article does not apply)
(5) Subcontracting is not allowed for this project.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取招標(biāo)文件
3. Acquisition of Tender Documents

時間:2025年05月09日2025年05月16日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  2025年05月09日  until  16th 05 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網(wǎng)

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:網(wǎng)上獲取

To Obtain: Online Purchase

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投標(biāo)文件截止時間、開標(biāo)時間和地點
4. Bid Submission

提交投標(biāo)文件截止時間:2025年06月03日 10:00(北京時間)

Deadline date submission of bids: 03th 06 2025 at 10.00am(Beijing Time)

投標(biāo)地點:電子投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)

Place of submission of bid documents:  Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/
Standby paper bidding documents: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signs of the day for specific meeting rooms)

開標(biāo)時間:2025年06月03日 10:00

Time of Bid Opening: 2025-06-03 10:00:00

開標(biāo)地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)

Place of Bid Opening: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signs of the day for specific meeting rooms)

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起5個工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他補充事宜
6. Other Supplementary Matters

1.開標(biāo)所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交投標(biāo)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)投標(biāo)文件前來參加開標(biāo),另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
2.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
3.本項目已于2025年02月24日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=z+Q6wstghMzqRNvsWjNl5g==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.4.a9f0bce016ba11f0bf3b75e9b820ad33。

Please refer to the Chinese version of the announcement for details.

/

七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
7. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區(qū)環(huán)境監(jiān)測站

Name: Environmental Monitoring Station of Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦東新區(qū)靈山路51號

Address: No. 51, Lingshan Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系人:[采購人聯(lián)系人] 

Contact: [EN-采購人聯(lián)系人] 

聯(lián)系方式:021-50580271

Contact Information: 021-50580271

(b)采購代理機構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓

Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:15316693327

Contact Information: 15316693327

(c)項目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項目聯(lián)系人:張皓玥

Contact: Haoyue Zhang

電 話:15316693327

Tel: 15316693327

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
上海百通項管科技有限公司
公司總部

地址:浦東新區(qū)向城路58號東方國際科技大廈6樓

總機:+86-021-55356868

浦西總部(公司第二總部)

地址:黃浦區(qū)北京東路668號科技京城東樓19樓D座

電話:+86-021-35072757

招標(biāo)代理

電話:+86-18121100023

項目管理

電話:+86-18918322139

工程監(jiān)理

電話:+86-18918322269

造價咨詢

電話:+86-18918322157

咨詢評估

電話:+86-15316786552

財務(wù)中心

電話:+86-18918322018

行政中心

電話:+86-18918322073

科技中心

電話:+86-19121365825

總工辦

電話:+86-18918322031

運營中心

電話:+86-19946254351

微信公眾號

百通咨詢公眾號

微信小程序

百通咨詢小程序

? 推薦使用Chrome、Edge、火狐等瀏覽器,或360、搜狗等瀏覽器極速模式,以獲得更好的使用體驗
版權(quán)所有 ? Copyright 2025     滬ICP備07005065號-1     滬公網(wǎng)安備31011502403698號