項目概況
Overview
住宅小區(qū)地下電動自行車集中充電場所消防設(shè)施改造采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2025年06月04日 15:30(北京時間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for Renovation of fire protection facilities for underground electric bicycle centralized charging sites in residential communities should obtain the procurement documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/) and submit response documents before 04th 06 2025 at 15.30pm(Beijing time).
項目編號:310115000250401198771-15229161
Project No.: 310115000250401198771-15229161
項目名稱:住宅小區(qū)地下電動自行車集中充電場所消防設(shè)施改造
Project Name: Renovation of fire protection facilities for underground electric bicycle centralized charging sites in residential communities
預(yù)算編號:1525-00012173
Budget No.: 1525-00012173
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):3478200元(國庫資金:3478200元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 3478200(National Treasury Funds: 3478200 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):包1-3469200.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3469200.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:住宅小區(qū)地下電動自行車集中充電場所消防設(shè)施改造
Package Name: Renovation of fire protection facilities for underground electric bicycle centralized charging sites in residential communities
數(shù)量:1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元):3478200.00
Budget Amount(Yuan): 3478200.00
簡要規(guī)則描述:本項目共25個改造點位,涉及凌兆二村(2個點位)、品華苑(3個點位) 、錦翠苑(1個點位) 、品珍苑(1個點位) 、錦麗新苑(1個點位) 、丹桂苑(1個點位) 、金桂苑(3個點位) 、古銀杏苑(1個點位) 、永泰花苑(2個點位) 、金禾新苑(5個點位)、金橘新苑(3個點位) 、銀杏苑(1個點位)、凌霄苑(1個點位),其中凌兆二村、品華苑為半地下車庫,其余為地下車庫。本項目主要內(nèi)容是為上述點位增設(shè)或改造火災(zāi)報警系統(tǒng)、應(yīng)急照明及疏散指示系統(tǒng)和防排煙系統(tǒng),火災(zāi)報警系統(tǒng)通過在火災(zāi)初期檢測到煙霧、火焰或高溫等信號,并發(fā)出警報,使得相關(guān)人員能夠及時獲得預(yù)警;應(yīng)急照明及疏散指示系統(tǒng)不僅能夠提高疏散效率、增強安全意識,還能應(yīng)對各種突發(fā)事件,確保人員在緊急情況下能夠迅速、有序地疏散。(具體數(shù)量及要求詳見工程量清單及圖紙。)
Brief Specification Description: Please refer to the Chinese version of the announcement for details
合同履約期限:工期要求:施工工期120日歷天(計劃開工日期:2025年06月18日)
The Contract Period: Construction period requirement: Construction period of 120 calendar days (planned start date: June 18, 2025)
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時,中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,實行強制采購。供應(yīng)商須提供具有國家確定的認(rèn)證機構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認(rèn)證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進(jìn)口產(chǎn)品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Please refer to the Chinese version of the announcement for details
(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(4)具有消防設(shè)施工程專業(yè)承包二級及以上資質(zhì);
(5)具有安全生產(chǎn)許可證(有效期內(nèi));
(6)擬派項目負(fù)責(zé)人具有機電工程專業(yè)二級及以上注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,且未擔(dān)任其他在建的建設(shè)工程項目的項目負(fù)責(zé)人;
(7)業(yè)績要求:無;
(8)其他要求:無。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); (4) Having a second level or higher qualification for professional contracting of fire protection facilities engineering; (5) Having a valid safety production license; (6) The proposed project leader shall have a second level or above registered construction engineer qualification in mechanical and electrical engineering, a valid safety production assessment certificate, and shall not serve as the project leader of any other ongoing construction projects; (7) Performance requirements: none; (8) Other requirements: None.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2025年05月23日至2025年05月30日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 23th 05 2025 until 30th 05 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止時間:2025年06月04日 15:30(北京時間)
Deadline date submission: 04th 06 2025 at 15.30pm(Beijing Time)
地點:電子響應(yīng)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當(dāng)天會議指示牌)
Place: Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Paper response document: Meeting Room, 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting sign for details)
開啟時間:2025年06月04日 15:30(北京時間)
Time of Response Documents Opening: 04th 06 2025 at 15.30pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當(dāng)天會議指示牌)
Place: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting sign for details)
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本項目已于2025年04月02日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=qqn+vTzl9eiEI89PJrUBmw==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.4.7cd07c401b7f11f0b173bb54d89068ba。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交首次響應(yīng)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來參加磋商,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.接受聯(lián)合體的項目,供應(yīng)商應(yīng)在獲取磋商文件階段應(yīng)上傳聯(lián)合體協(xié)議書。(如有)
4.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
Please refer to the Chinese version of the announcement for details
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:東明路街道辦事處(本級)
Name: Dongming Road Sub district Office of Pudong New Area People's Government, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)環(huán)林東路478號
Address: 478 Huanlin East Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:021-20222566
Contact Information: 021-20222566
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓
Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:18918301759
Contact Information: 18918301759
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人11111: 孔令美
Contact: Lingmei Kong
電 話:18918301759
Tel: 18918301759
附件信息:
Attachment Information