項目概況
Overview
2025年曹路鎮鎮域內長效管理服務招標項目的潛在投標人應在上海市政府采購網獲取招標文件,并于2025年06月24日 11:15(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders for Long term management services within Caolu Town by 2025 should obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/ )and submit the bid document before 24th 06 2025 at 11.15am(Beijing time) .
項目編號:310115117250312191044-15219921
Project No.: 310115117250312191044-15219921
項目名稱:2025年曹路鎮鎮域內長效管理服務
Project Name: Long term management services within Caolu Town by 2025
預算編號:1525-W11714266
Budget No.: 1525-W11714266
預算金額(元):23000000元(國庫資金:0元;自籌資金:23000000元)
Budget Amount(Yuan): 23000000(國庫資金:0元;自籌資金:23000000元)
最高限價(元):包1-23000000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 23000000.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:2025年曹路鎮鎮域內長效管理服務
Package Name: Long term management services within Caolu Town by 2025
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):23000000.00
Budget Amount(Yuan): 23000000.00
簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目是為曹路鎮區域內道路的清掃保潔、道路綠化的養護、道路附屬市政設施的維修保養及橋梁和雨污水管道的養護。(具體詳見第三章采購需求書)其中:鎮級撥款養護費最高限價:17,309,285.00元;新區撥款養護費最高限價:5,690,715.00元。
Brief specification description or basic overview of the project: This project is for the cleaning and upkeep of roads in the Caolu Town area, maintenance of road greening, repair and maintenance of municipal facilities attached to roads, and maintenance of bridges and rainwater and sewage pipelines. (Please refer to Chapter 3 Procurement Requirements for details) Among them, the maximum limit for town level funding maintenance fees is 17309285.00 yuan; The maximum limit for maintenance fees in the new district is 5690715.00 yuan.
合同履約期限:2025年7月1日至2026年6月30日。
The Contract Period: From July 1, 2025 to June 30, 2026.
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目專門面向中小企業采購,評審時中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and price discounts will not be implemented for their products during evaluation. (2) Welfare units for disabled people and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織;
(4)本項目不允許轉包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law; (4) This project does not allow subcontracting.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2025年05月30日至2025年06月09日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年05月30日 until 09th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投標文件截止時間:2025年06月24日 11:15(北京時間)
Deadline date submission of bids: 24th 06 2025 at 11.15am(Beijing Time)
投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質投標文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Backup paper bidding documents: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)
開標時間:2025年06月24日 11:15
Time of Bid Opening: 2025-06-24 11:15:00
開標地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of Bid Opening: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)
自本公告發布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.本項目已于2025年03月12日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=9xaBfhe06HbbUvRUzGYBcw==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.64.e8ba8130352e11f09c63e3179ff90bf5。
2.開標所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交投標文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質投標文件前來參加開標,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。
/
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區曹路鎮人民政府
Name: People's Government of Caolu Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區上川路1639號
Address: No. 1639 Shangchuan Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系人:[采購人聯系人]
Contact: [EN-采購人聯系人]
聯系方式:021-68722900
Contact Information: 021-68722900
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓
Address: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:17621021467
Contact Information: 17621021467
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人:胡文筠、何莎
Contact: Wenyun Hu、Sha He
電 話:17621021467
Tel: 17621021467
附件信息:
Attachment Information