項目概況
Overview
2025年小壓站垃圾壓縮設備更新項目招標項目的潛在投標人應在上海市政府采購網獲取招標文件,并于2025年06月30日 11:15(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders for 2025 Small Compression Station Garbage Compression Equipment Update Project should obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/ )and submit the bid document before 30th 06 2025 at 11.15am(Beijing time) .
項目編號:310115000250212172164-15240864
Project No.: 310115000250212172164-15240864
項目名稱:2025年小壓站垃圾壓縮設備更新項目
Project Name: 2025 Small Compression Station Garbage Compression Equipment Update Project
預算編號:1525-00011030
Budget No.: 1525-00011030
預算金額(元):4394570元(國庫資金:4394570元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 4394570(國庫資金:4394570元;自籌資金:0元)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:2025年小壓站垃圾壓縮設備更新項目
Package Name: 2025 Small Compression Station Garbage Compression Equipment Update Project
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):4394570.00
Budget Amount(Yuan): 4394570.00
簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目擬通過公開招標的方式,選取一家合格的供應商,為小壓站垃圾壓縮設備更新。包括:5噸一機一箱干垃圾壓縮設備1套、5噸一機兩箱干垃圾壓縮設備3套、8噸一機一箱干垃圾壓縮設備2套、8噸一機兩箱干垃圾壓縮設備5套、5噸螺旋式壓縮設備2套、8噸機箱一體濕垃圾壓縮設備9套。質保期:自驗收合格之日起不少于 3 年。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief specification description or basic overview of the project: This project intends to select a qualified supplier through open bidding to update the garbage compression equipment for the small compression station. Including: 1 set of 5-ton one machine one box dry garbage compression equipment, 3 sets of 5-ton one machine two box dry garbage compression equipment, 2 sets of 8-ton one machine one box dry garbage compression equipment, 5 sets of 8-ton one machine two box dry garbage compression equipment, 2 sets of 5-ton spiral compression equipment, and 9 sets of 8-ton integrated wet garbage compression equipment. Warranty period: Not less than 3 years from the date of acceptance. (Please refer to Chapter 3 Procurement Requirements for details)
合同履約期限:合同簽訂后120天內供貨至采購人指定地點完成安裝調試,并通過驗收。
The Contract Period: Within 120 days after the contract is signed, the goods shall be supplied to the designated location of the purchaser for installation and commissioning, and shall pass the acceptance inspection.
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目專門面向中小企業采購,評審時中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。 (4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Please refer to the Chinese version of the announcement for details
(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(4)本項目不允許轉包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); (4) This project does not allow subcontracting.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2025年06月04日至2025年06月11日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年06月04日 until 11th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投標文件截止時間:2025年06月30日 11:15(北京時間)
Deadline date submission of bids: 30th 06 2025 at 11.15am(Beijing Time)
投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質投標文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Backup paper bidding documents: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)
開標時間:2025年06月30日 11:15
Time of Bid Opening: 2025-06-30 11:15:00
開標地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of Bid Opening: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)
自本公告發布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.本項目已于2025年02月12日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=115fHk37DpdUrWGL+ho9aw==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.285c97902ca811f08c036da8a07ec22b。
2.開標所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交投標文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質投標文件前來參加開標,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。
/
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區廢棄物管理事務中心
Name: Shanghai Pudong New Area Waste Management Affairs Center
地 址:上海市浦東新區浦三路277弄24號
Address: No. 24, Lane 277, Pusan Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系人:[采購人聯系人]
Contact: [EN-采購人聯系人]
聯系方式:021-58517704
Contact Information: 021-58517704
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓
Address: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:17621021467
Contact Information: 17621021467
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人:胡文筠、何莎
Contact: Wenyun Hu、Sha He
電 話:17621021467
Tel: 17621021467