日韩在线观看-丰满少妇在线观看网站-色哟哟国产精品-性欧美video另类hd尤物-狼人久久-国产人妻人伦精品1国产丝袜-在线免费播放-影音先锋啪啪-好吊操视频这里只有精品-日本韩国一区二区-日本va视频-国产第六页-无码一区二区精品-最新超碰在线-亚洲区自拍

招采公告

首頁 > 招标资讯 > 招采公告

唐镇农村公路日常养护的公开招标公告

發(fā)布時間:2025-06-24
公告信息以原文為準(zhǔn),原文鏈接:唐鎮(zhèn)農(nóng)村公路日常養(yǎng)護(hù)的公開招標(biāo)公告

項目概況

Overview

唐鎮(zhèn)農(nóng)村公路日常養(yǎng)護(hù)招標(biāo)項目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于2025年07月21日 09:00(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。

Potential bidders for Daily Maintenance of Rural Roads in Tang Zhen should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network)and submit the bid document before 21th 07 2025 at 09.00am(Beijing time) .

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115114250423104901-15236600        

Project No.: 310115114250423104901-15236600        

項目名稱:唐鎮(zhèn)農(nóng)村公路日常養(yǎng)護(hù)        

Project Name: Daily Maintenance of Rural Roads in Tang Zhen        

預(yù)算編號:1525-W11414559        

Budget No.: 1525-W11414559        

預(yù)算金額(元):4820000元國庫資金:0元;自籌資金:4820000元

Budget Amount(Yuan): 4820000國庫資金:0元;自籌資金:4820000元

最高限價(元):        

Maximum Price(Yuan):  -        

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:唐鎮(zhèn)農(nóng)村公路日常養(yǎng)護(hù)            

Package Name: Daily Maintenance of Rural Roads in Tang Zhen            

數(shù)量:1            

Quantity: 1            

預(yù)算金額(元):4820000.00            

Budget Amount(Yuan): 4820000.00            

簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目主要為唐鎮(zhèn)農(nóng)村公路綜合養(yǎng)護(hù)服務(wù),包括但不僅限于28條農(nóng)村公路基、路面、橋梁、防護(hù)工程、雨水排水設(shè)施、綠化等土建工程以及道路的清掃保潔,經(jīng)常性保養(yǎng)和修補(bǔ)其輕微損壞部分的作業(yè)等。協(xié)同采購人及其他相關(guān)部門迅速處置應(yīng)急事件,制定相應(yīng)的應(yīng)急預(yù)案,除發(fā)生不可抗力事件,其他任何情況下必須保持相關(guān)設(shè)施處于良好的技術(shù)狀態(tài),實現(xiàn)管養(yǎng)路段各類設(shè)施安全良好、規(guī)范齊全、通(運)行狀況良好。具體內(nèi)容及要求詳見招標(biāo)文件第三章—服務(wù)需求書。            

Brief specification description or basic overview of the project: This project mainly provides comprehensive maintenance services for rural roads in Tang Zhen, including but not limited to 28 rural roads, such as foundations, pavements, bridges, protection works, rainwater drainage facilities, greening and other civil works, as well as road cleaning, regular maintenance and repair of slightly damaged parts. Cooperate with the purchaser and other relevant departments to quickly deal with emergency events and formulate corresponding emergency plans. Except for force majeure events, the relevant facilities must be kept in good technical condition under any other circumstances, so as to achieve good safety, complete specifications and good traffic (transportation) conditions of all kinds of facilities in the managed and maintained sections. For details, please refer to Chapter III-Service Requirements in the bidding documents.            

合同履約期限:本項目服務(wù)期限為一年有效,自2025年09月11日起到2026年09月10日止。        

The Contract Period: The service period of this project is valid for one year, from September 11th, 2025 to September 10th, 2026.        

本項目()接受聯(lián)合體投標(biāo)。

Joint Bids:  (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises: This project is specially designed for small and medium-sized enterprises to purchase, and no price discount will be implemented for the products of small and medium-sized enterprises during the review. (2) Welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises.        

(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項目(不接受)分公司以自己名義參加采購活動);
(4)本項目不允許轉(zhuǎn)包。
       

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law (the (unacceptable) branch of this project participates in procurement activities in its own name); (4) Subcontracting is not allowed for this project.        

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取招標(biāo)文件
3. Acquisition of Tender Documents

時間:2025年06月25日2025年07月02日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  2025年06月25日  until  02th 07 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網(wǎng)

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:網(wǎng)上獲取

To Obtain: Online Purchase

售價(元):0        

Price of Tender Documents(Yuan): 0        

四、提交投標(biāo)文件截止時間、開標(biāo)時間和地點
4. Bid Submission

提交投標(biāo)文件截止時間:2025年07月21日 09:00(北京時間)

Deadline date submission of bids: 21th 07 2025 at 09.00am(Beijing Time)

投標(biāo)地點:電子投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
       

Place of submission of bid documents:  Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)        

開標(biāo)時間:2025年07月21日 09:00        

Time of Bid Opening: 2025-07-21 09:00:00        

開標(biāo)地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)        

Place of Bid Opening: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)        

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起5個工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他補(bǔ)充事宜
6. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2025年04月25日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向公開,公告鏈接:
https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=no3QLcs+nfCzQQjLZ+MDfw==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.2.a54c73a036ef11f0945931bf6344312b。
2.開標(biāo)所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交投標(biāo)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)投標(biāo)文件前來參加開標(biāo),另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
       

/        

本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留        

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole        

七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
7. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區(qū)唐鎮(zhèn)人民政府        

Name: The People's Government of Tangzhen, Pudong New Area, Shanghai        

地 址:上海市浦東新區(qū)唐陸公路3312號        

Address: No. 3312, Tanglu Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:021-58961129        

Contact Information: 021-58961129        

(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項管科技有限公司        

Name:  Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd        

地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓        

Address:  6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai        

聯(lián)系方式:18918322053、18662009628        

Contact Information: 18918322053、18662009628        

(c)項目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項目聯(lián)系人:任荷芳、李晶晶        

Contact: hefang Ren 、jingjing Li        

電 話:18918322053、18662009628        

Tel: 18918322053、18662009628        

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
上海百通項管科技有限公司
公司總部

地址:浦東新區(qū)向城路58號東方國際科技大廈6樓

總機(jī):+86-021-55356868

浦西總部(公司第二總部)

地址:黃浦區(qū)北京東路668號科技京城東樓19樓D座

電話:+86-021-35072757

招標(biāo)代理

電話:+86-18121100023

項目管理

電話:+86-18918322139

工程監(jiān)理

電話:+86-18918322269

造價咨詢

電話:+86-18918322157

咨詢評估

電話:+86-15316786552

財務(wù)中心

電話:+86-18918322018

行政中心

電話:+86-18918322073

科技中心

電話:+86-19121365825

總工辦

電話:+86-18918322031

運營中心

電話:+86-19946254351

微信公眾號

百通咨詢公眾號

微信小程序

百通咨詢小程序

? 推薦使用Chrome、Edge、火狐等瀏覽器,或360、搜狗等瀏覽器極速模式,以獲得更好的使用體驗
版權(quán)所有 ? Copyright 2025     滬ICP備07005065號-1     滬公網(wǎng)安備31011502403698號