日韩在线观看-丰满少妇在线观看网站-色哟哟国产精品-性欧美video另类hd尤物-狼人久久-国产人妻人伦精品1国产丝袜-在线免费播放-影音先锋啪啪-好吊操视频这里只有精品-日本韩国一区二区-日本va视频-国产第六页-无码一区二区精品-最新超碰在线-亚洲区自拍

招采公告

首頁 > 招标资讯 > 招采公告

垃圾分类高标准建设货物采购项目的公开招标公告

發(fā)布時間:2025-09-10
公告信息以原文為準(zhǔn),原文鏈接:垃圾分類高標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)貨物采購項(xiàng)目的公開招標(biāo)公告

項(xiàng)目概況

Overview

垃圾分類高標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)貨物采購項(xiàng)目招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)獲取招標(biāo)文件,并于2025年10月09日 13:30(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。

Potential bidders for High-standard construction of goods procurement projects for garbage classification should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform))and submit the bid document before 09th 10 2025 at 13.30pm(Beijing time) .

一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information

項(xiàng)目編號:310115000250807127417-15263925        

Project No.: 310115000250807127417-15263925        

項(xiàng)目名稱:垃圾分類高標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)貨物采購項(xiàng)目        

Project Name: High-standard construction of goods procurement projects for garbage classification        

預(yù)算編號:1525-W00015383        

Budget No.: 1525-W00015383        

預(yù)算金額(元):4980000元國庫資金:0元;自籌資金:4980000元

Budget Amount(Yuan): 4980000國庫資金:0元;自籌資金:4980000元

最高限價(jià)(元):包1-4980000.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 4980000.00 Yuan,        

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:垃圾分類高標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)貨物采購項(xiàng)目            

Package Name: High-standard construction of goods procurement projects for garbage classification            

數(shù)量:1            

Quantity: 1            

預(yù)算金額(元):4980000.00            

Budget Amount(Yuan): 4980000.00            

簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:44個小區(qū)進(jìn)行生活垃圾精品示范小區(qū)亮點(diǎn)提升,主要以全面提升分類投放點(diǎn)設(shè)施便利化、智能化水平,深化垃圾分類智能場景應(yīng)用,探索可回收資源化利用,開展綠色低碳垃圾分類實(shí)踐。采購人擬采購垃圾箱房及垃圾亭更新材料、除臭設(shè)備、殺蟲設(shè)備、周邊環(huán)境廣宣材料等。(具體內(nèi)容及要求詳見招標(biāo)文件第三章—采購需求書)            

Brief specification description or basic overview of the project: Forty-four residential communities have carried out highlights improvement of high-quality demonstration communities for domestic waste, mainly focusing on comprehensively enhancing the convenience and intelligence of facilities at classified disposal points, deepening the application of intelligent scenarios for waste classification, exploring the utilization of recyclable resources, and conducting green and low-carbon waste classification practices. The purchaser intends to purchase materials for the renewal of garbage bin rooms and garbage kiosks, deodorization equipment, pest control equipment, and publicity materials for the surrounding environment, etc. For specific content and requirements, please refer to Chapter Three of the tender documents - Procurement Requirements.            

合同履約期限:合同簽訂生效后30天內(nèi)將產(chǎn)品送至采購人指定地點(diǎn)并安裝驗(yàn)收完畢。        

The Contract Period: The products shall be delivered to the designated location of the purchaser and installed and accepted within 30 days after the contract is signed and takes effect.        

本項(xiàng)目()接受聯(lián)合體投標(biāo)。

Joint Bids:  (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目是專門面向小微企業(yè)采購,評審時小微企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對財(cái)政部財(cái)庫〔2019〕18號和財(cái)政部財(cái)庫〔2019〕19號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實(shí)行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,實(shí)行強(qiáng)制采購。供應(yīng)商須提供具有國家確定的認(rèn)證機(jī)構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認(rèn)證證書方能享受優(yōu)先采購或強(qiáng)制采購政策。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and micro enterprises for procurement. During the review process, no price discount benefits will be implemented for products from small and micro enterprises. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; For details, please refer to the tender documents.        

(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:1、須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織;
2、本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
       

(c)Specific qualification requirements for this program: 1. It must be a legal person or unincorporated organization lawfully established within the territory of China; 2. Subcontracting is not allowed for this project.        

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取招標(biāo)文件
3. Acquisition of Tender Documents

時間:2025年09月11日2025年09月18日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  2025年09月11日  until  18th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:網(wǎng)上獲取

To Obtain: Online Purchase

售價(jià)(元):0        

Price of Tender Documents(Yuan): 0        

四、提交投標(biāo)文件截止時間、開標(biāo)時間和地點(diǎn)
4. Bid Submission

提交投標(biāo)文件截止時間:2025年10月09日 13:30(北京時間)

Deadline date submission of bids: 09th 10 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

投標(biāo)地點(diǎn):電子投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
       

Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ spare paper: bid documents to 58 city road, pudong new area, Shanghai 6th floor (meeting room see signs that day)        

開標(biāo)時間:2025年10月09日 13:30        

Time of Bid Opening: 2025-10-09 13:30:00        

開標(biāo)地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)        

Place of Bid Opening: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific meeting rooms, please refer to the sign on that day)        

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起5個工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他補(bǔ)充事宜
6. Other Supplementary Matters

1.本項(xiàng)目已于2025年08月07日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=xQPeyfTVHsg3K/i2cX1GsA==&utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.1.c6484070818611f09da9912bb72584ad。
2.開標(biāo)所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交投標(biāo)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)投標(biāo)文件前來參加開標(biāo),另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
       

The government procurement intention for this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on August 7, 2025. The link to the announcement is: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=xQPeyfTVHsg3K/i2cX1GsA==&u Tm = site. Site - PC - 39936.1045 - PC - WSG - mainSearchPage - front. 1. C6484070818611f09da9912bb72584ad. For details, please refer to the tender documents.        

本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留        

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole        

七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
7. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:金楊新村街道辦事處(本級)        

Name: Jinyang Xincun Sub-district Office (at this level)        

地 址:上海市浦東新區(qū)博山東路699號        

Address: No. 699, Boshan East Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:68501658        

Contact Information: 68501658        

(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項(xiàng)管科技有限公司        

Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD        

地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓        

Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai        

聯(lián)系方式:13260902651        

Contact Information: 13260902651        

(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項(xiàng)目聯(lián)系人:戴佳琪        

Contact: Dai Jiaqi        

電 話:13260902651        

Tel: 13260902651        

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
上海百通項(xiàng)管科技有限公司
公司總部

地址:浦東新區(qū)向城路58號東方國際科技大廈6樓

總機(jī):+86-021-55356868

浦西總部(公司第二總部)

地址:黃浦區(qū)北京東路668號科技京城東樓19樓D座

電話:+86-021-35072757

招標(biāo)代理

電話:+86-18121100023

項(xiàng)目管理

電話:+86-18918322139

工程監(jiān)理

電話:+86-18918322269

造價(jià)咨詢

電話:+86-18918322157

咨詢評估

電話:+86-15316786552

財(cái)務(wù)中心

電話:+86-18918322018

行政中心

電話:+86-18918322073

科技中心

電話:+86-19121365825

總工辦

電話:+86-18918322031

運(yùn)營中心

電話:+86-19946254351

微信公眾號

百通咨詢公眾號

微信小程序

百通咨詢小程序

? 推薦使用Chrome、Edge、火狐等瀏覽器,或360、搜狗等瀏覽器極速模式,以獲得更好的使用體驗(yàn)
版權(quán)所有 ? Copyright 2025     滬ICP備07005065號-1     滬公網(wǎng)安備31011502403698號