日韩在线观看-丰满少妇在线观看网站-色哟哟国产精品-性欧美video另类hd尤物-狼人久久-国产人妻人伦精品1国产丝袜-在线免费播放-影音先锋啪啪-好吊操视频这里只有精品-日本韩国一区二区-日本va视频-国产第六页-无码一区二区精品-最新超碰在线-亚洲区自拍

招采公告

首頁 > 招标资讯 > 招采公告

浦东新区入河(海)排污口长效监管专项的公开招标公告

發布時間:2025-09-26
公告信息以原文為準,原文鏈接:浦東新區入河(海)排污口長效監管專項的公開招標公告

項目概況

Overview

浦東新區入河(海)排污口長效監管專項招標項目的潛在投標人應在上海市政府采購網獲取招標文件,并于2025年10月22日 11:15(北京時間)前遞交投標文件。

Potential bidders for Long-term Supervision Special Project for Inlet (Sea) Pollutant Discharge Points in Pudong New Area should obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/)and submit the bid document before 22th 10 2025 at 11.15am(Beijing time) .

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115000250919136815-15274649        

Project No.: 310115000250919136815-15274649        

項目名稱:浦東新區入河(海)排污口長效監管專項        

Project Name: Long-term Supervision Special Project for Inlet (Sea) Pollutant Discharge Points in Pudong New Area        

預算編號:1525-000176057, 1525-K00016262        

Budget No.: 1525-000176057, 1525-K00016262        

預算金額(元):3340500元國庫資金:3340500元;自籌資金:0元

Budget Amount(Yuan): 3340500國庫資金:3340500元;自籌資金:0元

最高限價(元):        

Maximum Price(Yuan):  -        

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:浦東新區入河(海)排污口長效監管專項            

Package Name: Long-term Supervision Special Project for Inlet (Sea) Pollutant Discharge Points in Pudong New Area            

數量:2            

Quantity: 2            

預算金額(元):3340500.00            

Budget Amount(Yuan): 3340500.00            

簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:根據《上海市生態環境局關于做好2025年入河入海排污口監督管理工作的通知》(滬環函〔2025〕21號)等文件要求,對于在抽查中過程中發現的現有排污口回潮或反復、雨洪排口晴天排水等情形,以及新增、遺漏的排污口,開展再溯源、再整治、再銷號,構建“問題發現—溯源—整治—銷號”動態整治銷號機制,強化排污口的動態管理。為進一步加強和規范新區入河入海排污口長效監督管理,推動河湖、海洋生態環境質量持續向好,本項目擬通過公開招標的方式,擇優選擇一家供應商,提供浦東新區入河(海)排污口長效監管專項服務。(具體詳見第三章采購需求書)            

Brief specification description or basic overview of the project: In accordance with the Shanghai Municipal Ecology and Environment Bureau’s 2025 guidance on discharge outfall management, this project establishes a dynamic “identify–trace–rectify–close” mechanism to address recurring discharges, dry-weather flows from stormwater outlets, and newly identified or previously overlooked outfalls. To strengthen the long-term supervision of discharge outlets into rivers and seas in Pudong New Area and promote continuous improvement of aquatic and marine environmental quality, the project will select, through public bidding, a qualified supplier to provide specialized long-term regulatory services, including monitoring, source tracing, remediation support, and compliance verification.(For details, please refer to Chapter 3 – Procurement Requirements)            

合同履約期限:合同簽訂之日起至2026年7月31日。        

The Contract Period: From the date of contract signing until July 31, 2026.        

本項目()接受聯合體投標。

Joint Bids:  (YES)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目專門面向中小企業采購,評審時中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and price discounts will not be implemented for their products during evaluation. (2) Welfare units for disabled people and treat them as small and micro enterprises.        

(c)本項目的特定資格要求:(3)具有省級及以上質量技術監督局認定的檢驗檢測機構資質認定證書(CMA)且認定批準的能力范圍須包含本項目所需檢測項目;
(4)具備民用航空管理部門頒發的《民用無人駕駛航空器運營合格證》。
(5)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織;
(6)本項目不允許轉包。
       

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) Having a Certificate of Qualification for Inspection and Testing Institutions (CMA) recognized by the Quality and Technical Supervision Bureau at or above the provincial level, and the approved scope of capabilities must include the testing items required for this project; (4) Having the Civil Unmanned Aerial Vehicle Operation Certificate issued by the Civil Aviation Administration. (5) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law; (6) This project does not allow subcontracting.        

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取招標文件
3. Acquisition of Tender Documents

時間:2025年09月27日2025年10月11日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  2025年09月27日  until  11th 10 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:網上獲取

To Obtain: Online Purchase

售價(元):0        

Price of Tender Documents(Yuan): 0        

四、提交投標文件截止時間、開標時間和地點
4. Bid Submission

提交投標文件截止時間:2025年10月22日 11:15(北京時間)

Deadline date submission of bids: 22th 10 2025 at 11.15am(Beijing Time)

投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質投標文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
       

Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Backup paper bidding documents: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)        

開標時間:2025年10月22日 11:15        

Time of Bid Opening: 2025-10-22 11:15:00        

開標地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)        

Place of Bid Opening: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)        

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告發布之日起5個工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他補充事宜
6. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2025年2月27日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=/Ao/DtTU2zkz9rKfs3TVLA==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.b5b707d078aa11f0962819ac76a7a06d。
2.開標所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交投標文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質投標文件前來參加開標,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。
       

Please refer to the Chinese version of the announcement for details        

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留        

Please refer to the Chinese version of the announcement for details        

七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯系
7. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區環境管理事務中心        

Name: Shanghai Pudong New Area Environmental Management Affairs Center        

地 址:上海市浦東新區高科中路610號        

Address: 610 Gaoke Middle Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:021-68371066        

Contact Information: 021-68371066        

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項管科技有限公司        

Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., Ltd        

地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓        

Address: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai        

聯系方式:17621021467        

Contact Information: 17621021467        

(c)項目聯系方式

(c)Project Contact

項目聯系人:胡文筠、何莎        

Contact: Hu Wenyun, He Sha        

電 話:17621021467        

Tel: 17621021467        

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
上海百通項管科技有限公司
公司總部

地址:浦東新區向城路58號東方國際科技大廈6樓

總機:+86-021-55356868

浦西總部(公司第二總部)

地址:黃浦區北京東路668號科技京城東樓19樓D座

電話:+86-021-35072757

招標代理

電話:+86-18121100023

項目管理

電話:+86-18918322139

工程監理

電話:+86-18918322269

造價咨詢

電話:+86-18918322157

咨詢評估

電話:+86-15316786552

財務中心

電話:+86-18918322018

行政中心

電話:+86-18918322073

科技中心

電話:+86-19121365825

總工辦

電話:+86-18918322031

運營中心

電話:+86-19946254351

微信公眾號

百通咨詢公眾號

微信小程序

百通咨詢小程序

? 推薦使用Chrome、Edge、火狐等瀏覽器,或360、搜狗等瀏覽器極速模式,以獲得更好的使用體驗
版權所有 ? Copyright 2025     滬ICP備07005065號-1     滬公網安備31011502403698號