項目概況
Overview
應急物資儲備配置招標項目的潛在投標人應在上海政府采購網(云采交易平臺)獲取招標文件,并于2025年12月01日 10:00(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders for Emergency material reserve allocation should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform))and submit the bid document before 01th 12 2025 at 10.00am(Beijing time) .
項目編號:310115000250403199632-15285058
Project No.: 310115000250403199632-15285058
項目名稱:應急物資儲備配置
Project Name: Emergency material reserve allocation
預算編號:1525-00011868
Budget No.: 1525-00011868
預算金額(元):3900000元(國庫資金:3900000元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 3900000(國庫資金:3900000元;自籌資金:0元)
最高限價(元):包1-3900000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3900000.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:應急物資儲備配置
Package Name: Emergency material reserve allocation
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):3900000.00
Budget Amount(Yuan): 3900000.00
簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:完成2025年區級應急物資儲備配置。依據《浦東新區應急物資儲備和應急救援裝備 “十四五” 專項規劃》,結合近兩年實際工作中的物資使用情況,秉持實用性原則,選擇多用常用物資進行儲備,旨在自然災害和各類突發事件的應急處置提供更為堅實有力的物資保障,計劃采購10種物資。(具體內容及要求詳見招標文件第三章—采購需求書)
Brief specification description or basic overview of the project: Complete the allocation of district-level emergency material reserves for 2025. In accordance with the "Specialized Plan for Emergency Material Reserves and Emergency Rescue Equipment in Pudong New Area during the 14th Five-Year Plan Period", and in light of the actual material usage in the past two years, adhering to the principle of practicality, more commonly used materials will be selected for reserves. The aim is to provide more solid and powerful material support for the emergency response to natural disasters and various emergencies. It is planned to purchase 10 types of materials. For specific content and requirements, please refer to Chapter Three of the tender documents - Procurement Requirements.
合同履約期限:合同簽訂之日起20日歷天內將所有產品送至采購人指定地點并安裝調試驗收完畢。
The Contract Period: All products shall be delivered to the designated location of the purchaser and installed, debugged and accepted within 20 calendar days from the date of contract signing.
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目是 專門面向中小企業采購,評審時中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, no price discount benefits will be implemented for products from small and medium-sized enterprises. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; For details, please refer to the procurement documents.
(c)本項目的特定資格要求:1、本項目不允許轉包。
(c)Specific qualification requirements for this program: Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2025年11月06日至2025年11月13日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年11月06日 until 13th 11 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投標文件截止時間:2025年12月01日 10:00(北京時間)
Deadline date submission of bids: 01th 12 2025 at 10.00am(Beijing Time)
投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質投標文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ spare paper: bid documents to 58 city road, pudong new area, Shanghai 6th floor (meeting room see signs that day)
開標時間:2025年12月01日 10:00
Time of Bid Opening: 2025-12-01 10:00:00
開標地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of Bid Opening: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific meeting rooms, please refer to the sign on that day)
自本公告發布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.本項目已于2025年04月03日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=U8o7Ud6XBhEO2k3UQsQmiQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.4.a07fd840b4a211f09e80b724ae35110f。
2.開標所需攜帶其他材料:請供應商代表持提交投標文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質投標文件前來參加開標,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺備用(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。
The government procurement intention for this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on April 3, 2025. The link to the announcement is: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=U8o7Ud6XBhEO2k3UQsQmiQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc - WSG - secondLevelPage - front. 4. A07fd840b4a211f09e80b724ae35110f. For details, please refer to the procurement documents.
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區應急管理局
Name: Emergency Management Bureau of Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區迎春路520號
Address: No. 520, Yingchun Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:021-38939911
Contact Information: 021-38939911
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD
地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓
Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:13260902651
Contact Information: 13260902651
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人:戴佳琪
Contact: Dai Jiaqi
電 話:13260902651
Tel: 13260902651