項目概況
Overview
浦東新區地表水監測招標項目的潛在投標人應在上海市政府采購網獲取招標文件,并于2026年01月07日 11:00(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders for Surface Water Monitoring in Pudong New Area should obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/ )and submit the bid document before 07th 01 2026 at 11.00am(Beijing time) .
項目編號:310115000251110150854-15298308
Project No.: 310115000251110150854-15298308
項目名稱:浦東新區地表水監測
Project Name: Surface Water Monitoring in Pudong New Area
預算編號:1526-00017537, 1526-00017538, 1526-00017539
Budget No.: 1526-00017537, 1526-00017538, 1526-00017539
預算金額(元):2773800元(國庫資金:2773800元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 2773800(國庫資金:2773800元;自籌資金:0元)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:地表水監測費-南片
Package Name: Surface Water Monitoring Fee - Southern Region
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):929400.00
Budget Amount(Yuan): 929400.00
簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:圍繞持續改善全區河道水質的目標,以《水污染防治行動計劃》、《上海市水污染防治行動計劃實施方案》為重點,圍繞國控、市控、長江經濟帶等各類斷面,開展國、市、區、鎮各級河道常規水質監測,為全區地表水環境質量評估提供技術依據和技術保障;通過對浦東新區河道中除草劑的監測,為規范農藥使用、摸清農藥使用程度及分布情況提供技術支撐,保護周邊農業生產正常活動。本包件為地表水監測費-南片,包含國控斷面4個、市控斷面21個、區級斷面15個、鎮級斷面7個、與海聯通斷面4個、區評估斷面12個、農村水體跟蹤斷面55個、農田灌溉水取水口5個。參加本次投標的投標人,可對一個包件進行投標,也可對多個包件同時進行投標,但每個投標人針對上述包件只能中標一個包件。
Brief specification description or basic overview of the project: Please refer to the Chinese version of the announcement for details
包名稱:地表水監測費-北片
Package Name: Surface Water Monitoring Fee - Northern Region
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):930000.00
Budget Amount(Yuan): 930000.00
簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:圍繞持續改善全區河道水質的目標,以《水污染防治行動計劃》、《上海市水污染防治行動計劃實施方案》為重點,圍繞國控、市控、長江經濟帶等各類斷面,開展國、市、區、鎮各級河道常規水質監測,為全區地表水環境質量評估提供技術依據和技術保障;通過對浦東新區河道中除草劑的監測,為規范農藥使用、摸清農藥使用程度及分布情況提供技術支撐,保護周邊農業生產正常活動。本包件為地表水監測費-北片,包含國控斷面1個、市控斷面17個、長江經濟帶斷面1個、區級斷面19個、鎮級斷面15個、區評估斷面7個、農村水體跟蹤斷面55個、農業取水口及排放口22個、農村中小微水體抽樣38個。參加本次投標的投標人,可對一個包件進行投標,也可對多個包件同時進行投標,但每個投標人針對上述包件只能中標一個包件。(具體詳見第三章服務需求書)
Brief specification description or basic overview of the project: Please refer to the Chinese version of the announcement for details
包名稱:河道除草劑農藥監測
Package Name: Monitoring of herbicides and pesticides in river channels
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):914400.00
Budget Amount(Yuan): 914400.00
簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:圍繞持續改善全區河道水質的目標,以《水污染防治行動計劃》、《上海市水污染防治行動計劃實施方案》為重點,圍繞國控、市控、長江經濟帶等各類斷面,開展國、市、區、鎮各級河道常規水質監測,為全區地表水環境質量評估提供技術依據和技術保障;通過對浦東新區河道中除草劑的監測,為規范農藥使用、摸清農藥使用程度及分布情況提供技術支撐,保護周邊農業生產正常活動。本包件為河道除草劑農藥監測,主要內容為對127條河道全年開展3次全覆蓋除草劑農藥監測。參加本次投標的投標人,可對一個包件進行投標,也可對多個包件同時進行投標,但每個投標人針對上述包件只能中標一個包件。
Brief specification description or basic overview of the project: Please refer to the Chinese version of the announcement for details
合同履約期限:合同簽訂之日起至2026年12月31日。
The Contract Period: From the date of contract signing until December 31, 2026.
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目標項一、標項二、標項三專門面向中小企業采購,評審時中小企業均不執行價格折扣優惠;(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: Objective items 1, 2, and 3 of this project are specifically targeted towards small and medium-sized enterprises for procurement, and during the evaluation process, small and medium-sized enterprises are not eligible for price discounts; (2) Welfare units for disabled people and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織;
(4)具有省以上(包含省)質量技術監督局認定的檢驗檢測機構資質認定證書(CMA)且認定批準的能力范圍須包含本項目所需監測項目(適用包件1、包件2);具有省以上(包含省)質量技術監督局認定的檢驗檢測機構資質認定證書(CMA)且認定批準的能力范圍須包含“草甘膦”和“甲嘧磺隆”(適用包件3);
(5)本項目不允許轉包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3)Must be a legal person or non-legal person organization legally established within the territory of China.
(4) Having a Certificate of Qualification for Inspection and Testing Institutions (CMA) recognized by the Quality and Technical Supervision Bureau at or above the provincial level (including the provincial level), and the approved scope of capabilities must include the monitoring projects required for this project (applicable to Package 1 and Package 2); Having a Certificate of Qualification for Inspection and Testing Institutions (CMA) recognized by the Quality and Technical Supervision Bureau at or above the provincial level (including the provincial level), and the approved scope of capabilities must include "Glyphosate" and "Methylsulfonylurea" (applicable package 3); (5) This project does not allow subcontracting.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2025年12月13日至2025年12月22日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年12月13日 until 22th 12 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投標文件截止時間:2026年01月07日 11:00(北京時間)
Deadline date submission of bids: 07th 01 2026 at 11.00am(Beijing Time)
投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質投標文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Backup paper bidding documents: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)
開標時間:2026年01月07日 11:00
Time of Bid Opening: 2026-01-07 11:00:00
開標地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place of Bid Opening: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)
自本公告發布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.本項目已于2025年10月14日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=n1Nrmia8+5Q/srcZJD8wQw==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.2.c1b7f860cff211f0b134b39129431abe。
2.開標所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交投標文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質投標文件前來參加開標,建議自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。
/
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區環境監測站
Name: Shanghai Pudong New Area Environmental Monitoring Station
地 址:上海市浦東新區靈山路51號
Address: No. 51 Lingshan Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:021-50580271
Contact Information: 021-50580271
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓
Address: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:17621021467
Contact Information: 17621021467
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人:胡文筠、何莎
Contact: Wenyun Hu、Sha He
電 話:17621021467
Tel: 17621021467